trò cười
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin) :
- Risée, objet de moquerie : "trò cười" désigne une personne ou une situation qui provoque le rire, la moquerie ou le mépris des autres, devenant ainsi un sujet de raillerie publique.
- Fable, anecdote ridicule : "trò cười" peut également faire référence à un événement ou une action tellement absurde qu'il devient une histoire dont on se moque collectivement.
Exemples d'utilisation
- Nom : (Son mode de vie est devenu la risée de tout le village.) (Cette affaire n'est plus qu'une fable maintenant.) (Il ne veut pas être la risée de tout le monde.)
Utilisation avancée
- "Làm trò cười" : être ou devenir la risée, se mettre dans une position ridicule. (Son action irréfléchie l'a rendu la risée de toute l'entreprise.)
Variantes et mots apparentés
- Trò đùa (nom) : plaisanterie, farce (généralement sans connotation aussi forte de moquerie méprisante). (Ce n'était qu'une plaisanterie sans malice.)
- Trò hề (nom) : clownerie, pitrerie (action destinée à faire rire, souvent de manière délibérée). (Il a arrêté immédiatement ces pitreries.)
Synonymes
- Risée : moquerie collective et méprisante.
- Fable : histoire ridicule devenue notoire.
- Objet de dérision : personne ou chose tournée en ridicule.
Expressions idiomatiques
- Làm trò cười cho thiên hạ : être la risée de tout le monde. (L'échec cuisant de l'équipe de football l'a rendue la risée de tous.)
- Thành trò cười : devenir un sujet de moquerie. (Le projet a échoué, ils sont devenus la risée du milieu professionnel.)
- risée; fable.
- Làm trò cười cho thiên hạêtre la risée de tout le monde
- Làm trò cười cho cả phố phườngêtre la fable du quartier.